先提个醒儿,在美国,酒后驾车的处分可比国内严峻的多!弄不好,有酒后驾车嫌疑的司机就会被警方指控DUI而被捕。DUI是driving under influence (of alcohol or other drugs)的缩写,意思是“在酒精和药物影响下驾驭”。看下面这则相关新闻报导——奥斯卡最佳导演梅尔·吉布森(
在阅览英文报刊时,遇到生疏的单词肯定不能慌张,许多时分,咱们自能在文中找到该词的准确解说。拿这篇报导为例,在随后阶段里,“警方发言人”很快帮读者回答了何为“DUI”——driving under the influence(酒劲儿还在起作用时开车)。别的,“酒后驾车”很常见的英文表达还有drunk driving和“DWI”——driving while intoxicated(酒醉时开车)。(英语点津陈蓓修改)